.Sure 77 | Die Davongesanten |
< zurück
  1 Bei denen, die einer nach dem andern (in Stößen) gesandt werden,  
  2 bei denen, die daherstürmen,  
  3 bei den (Engeln), die stets (die Wolken) verbreiten  
  4 und dann zwischen (Gut und Böse) unterscheiden  
  5 und dann den (Menschen) eine Mahnung zustellen,  
  6 zur Entschuldigung oder Warnung!  
  7 Was euch angedroht wird, wird bestimmt (über euch) kommen.  
  8 Wenn dann die Sterne zum Erlöschen gebracht werden (tumisat),  
  9 der Himmel Spalten bekommt  
  10 und die Berge hinweggeblasen werden,  
  11 und für die Gesandten der Termin festgesetzt wird (damit sie über ihre Gemeinschaft Zeugnis ablegen)!  
  12 Zu was für einem Tag wird ihnen die Frist gesetzt?  
  13 Zum Tag der Entscheidung.  
  14 Aber wie kannst du wissen, was der Tag der Entscheidung ist?  
  15 Wie schlecht ist es an jenem Tag um diejenigen bestellt, die (unsere Botschaft) für Lüge erklären!  
  16 Haben wir nicht die früheren (Generationen) zugrunde gehen lassen?  
  17 Hierauf lassen wir ihnen die späteren (Generationen) folgen.  
  18 So verfahren wir mit den Sündern.  
  19 Wie schlecht ist es an jenem Tag um diejenigen bestellt, die (unsere Botschaft) für Lüge erklären!  
  20 Haben wir euch nicht aus verächtlichem Wasser geschaffen?  
  21 Hierauf taten wir es in einen festen Behälter (qaraar makien)  
  22 bis zu einer bestimmten Frist.  
  23 So setzen wir das Maß fest. Und wie trefflich ist unsere Bemessung!  
  24 Wie schlecht ist es an jenem Tag um diejenigen bestellt, die (unsere Botschaft) für Lüge erklären!  
  25 Haben wir nicht die Erde zur Aufnahme (kifaat) bestimmt  
  26 für Lebendige und Tote,  
  27 und auf ihr hohe feststehende (Berge) gemacht und euch frisch schmeckendes (furaat) Wasser zu trinken gegeben?  
  28 Wie schlecht ist es an jenem Tag um diejenigen bestellt, die (unsere Botschaft) für Lüge erklären!  
  29 "(An die Sünder ergeht dann die Aufforderung:) ""Begebt euch an den Ort (der Höllenstrafe), den ihr (zeitlebens) für Lüge erklärt habt!"  
  30 Begebt euch in einen (höllischen) Schatten mit drei Verzweigungen (schu`ab),  
  31 "der nicht (wirklich) Schatten spendet und vor dem Lodern (des Höllenfeuers) nicht schützt! """  
  32 Es sprüht Funken (so groß) wie ein Schloß,  
  33 die aussehen, wie falbe Kamele.  
  34 Wie schlecht ist es an jenem Tag um diejenigen bestellt, die (unsere Botschaft) für Lüge erklären!  
  35 Das ist der Tag, an dem sie nichts (zu ihrer Rechtfertigung) zu sagen haben,  
  36 und an dem ihnen nicht erlaubt wird, Entschuldigungen vorzubringen.  
  37 Wie schlecht ist es an jenem Tag um diejenigen bestellt, die (unsere Botschaft) für Lüge erklären!  
  38 "(Und zu ihnen wird gesagt:) ""Das ist der Tag der Entscheidung. Wir haben euch und die früheren (Generationen zum Gericht) versammelt."  
  39 "Wenn ihr nun eine List (zu eurer Verfügung) habt, dann wendet sie gegen mich an!"""  
  40 Wie schlecht ist es an jenem Tag um diejenigen bestellt, die (unsere Botschaft) für Lüge erklären!  
  41 Die Gottesfürchtigen (dagegen) befinden sich (dereinst) im Schatten (von Bäumen) und an Quellen  
  42 und (in Reichweite von köstlichen) Früchten, (allem möglichen) wonach sie Lust haben.  
  43 "(Zu ihnen wird gesagt:) ""Eßt und trinkt und laßt es euch wohl bekommen (hanie§an)! (Ihr erhaltet das alles zum Lohn) für das, was ihr (in eurem Erdenleben) getan habt. """  
  44 So vergelten wir denen, die fromm sind (al-muhsiniena).  
  45 Wie schlecht ist es an jenem Tag um diejenigen bestellt, die (unsere Botschaft) für Lüge erklären!  
  46 (Ihr aber) eßt (und trinkt) und genießet (euer Dasein noch) ein wenig! Ihr seid Sünder (und werdet eurer Strafe nicht entgehen).  
  47 Wie schlecht ist es an jenem Tag um diejenigen bestellt, die (unsere Botschaft) für Lüge erklären!  
  48 "Und wenn zu ihnen gesagt wird: ""Verneigt euch (in Anbetung vor Gott)!"", verneigen sie sich nicht."  
  49 Wie schlecht ist es an jenem Tag um diejenigen bestellt, die (unsere Botschaft) für Lüge erklären!  
  50 An was für eine weitere Verkündigung (hadieth) wollen sie denn glauben (nachdem sie diese koranische Offenbarung abgelehnt haben)?