.Sure 68 | Der Stift |
< zurück
  1 n (nuun). Beim Schreibrohr und (bei) dem, was man (damit) niederschreibt!  
  2 Du bist dank der Gnade deines Herrn nicht besessen (wie die Ungläubigen behaupten).  
  3 Und du hast einen nimmer endenden Lohn zu erwarten (agran ghaira mamnuunin),  
  4 und verfügst wahrlich über großartige Tugendeigenschaft.  
  5 Du wirst (schon noch) sehen, und sie werden (ebenfalls) sehen,  
  6 wer von euch einer Prüfung ausgesetzt war (und sie nicht bestanden hat, du oder sie).  
  7 Dein Herr weiß sehr wohl, wer von seinem Weg abirrt, und wer rechtgeleitet ist.  
  8 Gehorche nun nicht denen, die (die göttliche Botschaft) für Lüge erklären!  
  9 Sie wünschen, daß du dich (ihnen gegenüber) entgegenkommend verhältst, dann würden (auch) sie sich (dir gegenüber) entgegenkommend verhalten (statt deine Verkündigung ernst zu nehmen) (wadduu lau tudhinu fa-yudhinuuna).  
  10 Und gehorche keinem, der immer gleich schwört (hallaaf) und sich verächtlich benimmt (mahien),  
  11 der dauernd (die Leute gegeneinander) aufstachelt und Gerüchte verbreitet,  
  12 der das Gute (über das er verfügt, anderen) vorenthält, Übertretungen begeht und sich versündigt,  
  13 und der überdies ein Grobian ist und sich (überall) eindrängt (`utullin ba`da zaalika zaniemin)  
  14 (auf Grund der Tatsache), daß er (ein großes) Vermögen und (viele) Söhne hat!  
  15 "Wenn ihm unsere Verse verlesen werden, sagt er: ""(Es sind nichts als) Fabeln der früheren (Generationen)""."  
  16 (Der verfluchte Kerl!) Auf der Schnauze werden wir ihm ein Brandzeichen anbringen.  
  17 Wir haben sie (gewissen) Prüfungen ausgesetzt, so wie wir das bei den Besitzern des Gartens getan haben. Damals, als sie schwuren, sie würden ihn am (nächsten) Morgen abernten,  
  18 ohne dabei den Vorbehalt zu machen (daß alles vom Willen Allahs abhängt)!  
  19 Da kam, während sie schliefen, eine Heimsuchung deines Herrn über ihn,  
  20 so daß es am (nächsten) Morgen so aussah, als ob er (bereits) abgeerntet wäre.  
  21 Sie aber riefen am Morgen (noch ohne etwas von dem Unheil zu ahnen) einander zu:  
  22 """Geht in der Frühe auf eure Felder, wenn ihr vorhabt, (sie) abzuernten!"""  
  23 Und sie machten sich auf den Weg, wobei sie sich zuflüsterten:  
  24 """Heute soll kein Armer (in Erwartung einer milden Gabe) zu euch in den Garten hereinkommen!"""  
  25 Und sie gingen in der Frühe zielstrebig (? `alaa hardin) hinaus, (scheinbar) fähig (über den Garten und dessen Ertrag) zu verfügen (? qaadiriena).  
  26 "Als sie ihn aber (öde und leer) sahen, sagten sie: ""Wir befinden uns im Irrtum."  
  27 "Nein (mehr noch)! Wir sind (jeden Glückes und Erfolges) beraubt."""  
  28 "Derjenige von ihnen, der am ehesten einen gemäßigten Standpunkt vertrat (? ausatuhum), sagte: ""Habe ich euch nicht gesagt: Warum preist ihr nicht (Allah)?"""  
  29 "Sie sagten: ""Unser Herr sei gepriesen! Wir haben (in unserem bisherigen Leben) gefrevelt."""  
  30 Und sie wandten sich aneinander, indem sie sich gegenseitig Vorwürfe machten,  
  31 "und sagten: ""Wehe uns! Wir waren (gegen Allah) aufsässig."  
  32 "(Aber) vielleicht wird unser Herr (nachdem wir unseren Irrtum eingesehen und Buße getan haben) uns etwas zum Tausch geben, was besser ist als der Garten. Nach unserem Herrn steht unser Verlangen."""  
  33 So ist die Strafe (die wir im Diesseits über die Sünder verhängen). Aber die Strafe des Jenseits ist schwerer. Wenn sie (es) nur wüßten!  
  34 Den Gottesfürchtigen werden (dereinst) bei ihrem Herrn die Gärten der Wonne zuteil (während die Sünder die Höllenstrafe zu erwarten haben).  
  35 (Oder) sollen wir (etwa) diejenigen, die (Allah) ergeben sind, den Sündern gleichsetzen?  
  36 Was ist denn mit euch? Wie urteilt ihr (so verkehrt)?  
  37 Oder habt ihr eine Schrift, (auf die ihr euch berufen und) in der ihr forschen könntet?  
  38 Ihr würdet (dann) darin (verzeichnet) finden, was ihr wünscht.  
  39 Oder habt ihr eidliche Verpflichtungen unsererseits (vorzuweisen), gültig bis zum Tag der Auferstehung? Ihr hättet (dann) das Urteil, das ihr abgebt (in aller Form bestätigt).  
  40 Frag sie, wer von ihnen dafür bürgt!  
  41 Oder haben sie (vielleicht) Teilhaber? Dann sollen sie (diese) ihre Teilhaber beibringen, wenn (anders) sie die Wahrheit sagen!  
  42 Am Tag (des Gerichts), da die Sache brenzlig wird und sie aufgefordert werden, sich (vor Allah in Anbetung) niederzuwerfen, (es) aber nicht zu tun vermögen,  
  43 während sie (- vor Schrecken wie gelähmt -) unterwürfig (vor sich) hinblicken und Erniedrigung auf ihnen liegt! Dabei waren sie doch (schon zu Lebzeiten) aufgefordert worden, sich niederzuwerfen, (damals) als sie (noch) gesund (und munter) waren (und der Aufforderung leicht hätten nachkommen können).  
  44 überlaß das mir, was mit denen geschehen soll, die diese Verkündigung (hadieth) für Lüge erklären! Wir werden sie Stufe um Stufe (ihrem Verhängnis) entgegengehen lassen (sa-nastadridschuhum), ohne daß sie sich dessen bewußt werden.  
  45 Und ich gewähre ihnen Aufschub (um sie nachher um so schwerer zu bestrafen). Meine List ist mit Bedacht angelegt.  
  46 Oder verlangst du (dafür, daß du ihnen die Offenbarung verkündest) Lohn von ihnen, so daß sie von einer Zahlungsverpflichtung (maghram) belastet wären?  
  47 Oder haben sie (Einsicht in) das Verborgene, so daß sie (wie die Hüterengel) (alles) aufschreiben ?  
  48 Sei nun geduldig in Erwartung der Entscheidung deines Herrn! Und mach es nicht wie der mit dem Fisch! (Damals) als er (im Leib des Fisches) beengt (zu Allah) rief.  
  49 Wenn sein Herr ihm nicht (doch noch) Gnade gewährt hätte, wäre er getadelt (und verlassen) (mazmuum) an einer kahlen Stelle (an Land) geworfen worden.  
  50 Aber sein Herr erwählte ihn und machte ihn zu einem von den Rechtschaffenen (as-saalihiena).  
  51 "Diejenigen, die ungläubig sind, würden dich, wenn sie die Mahnung hören, mit ihren (bösen) Blicken am liebsten zum Straucheln bringen. Und sie sagen: ""Er ist (ja) besessen""."  
  52 (Nein) es ist eine Mahnung für die Menschen in aller Welt (al-`aalamuun).