.Sure 50 | Qáf |
< zurück
  1 q (qaaf). Beim preiswürdigen Koran!  
  2 "Aber nein! Sie wundern sich darüber, daß ein Warner aus ihren eigenen Reihen zu ihnen gekommen ist. Und die Ungläubigen sagen: ""Das ist doch merkwürdig."  
  3 "Wenn wir (erst einmal) gestorben und (zu) Erde (geworden) sind (sollen wir zu neuem Leben auferweckt werden)? Das ist eine (Möglichkeit der) Rückkehr, die weit abliegt."""  
  4 Wir wissen wohl, was die Erde (wenn sie sterben) von ihnen einbehält. Und bei uns ist eine Schrift, die nichts außer acht läßt.  
  5 Aber nein! Sie haben die Wahrheit (der göttlichen Offenbarung), als sie zu ihnen kam, für Lüge erklärt und befinden sich nun in einem Durcheinander (? fa-hum fie amrin mariedschin).  
  6 Haben sie denn nicht gesehen, wie wir den Himmel über ihnen aufgebaut und (mit leuchtenden Gestirnen) geschmückt haben, und daß er keine Spalten hat?  
  7 Und die Erde haben wir (wie einen Teppich) ausgebreitet. Und wir haben auf ihr feststehende (Berge) angebracht und allerlei herrliche Arten (von Pflanzen und Früchten) wachsen lassen,  
  8 zur Unterweisung und Mahnung für jeden bußfertigen (munieb) Menschen.  
  9 Und wir haben vom Himmel gesegnetes Wasser herabkommen und Gärten damit wachsen lassen, und Korn, das abgeerntet wird (wa-habba l-hasiedi),  
  10 und Palmen, hochragend, mit dicht besetzten Fruchtscheiden (lahaa tal`un nadiedun),  
  11 den Menschen zum Unterhalt. Und wir haben damit ausgedorrtes Land (wieder) belebt. So vollzieht sich (dereinst auch) die Auferstehung (von den Toten).  
  12 (Schon) vor ihnen haben die Leute Noahs, die Leute des Brunnens (? Ashaab ar-Rass) und die Thamuud (ihre Gesandten) der Lüge geziehen,  
  13 desgleichen die `Aad, Pharao, die Brüder Lots,  
  14 die Leute des Dickichts (Ashaab al-Aika) und die Leute des Tubba`. Alle haben die Gesandten der Lüge geziehen. Und so ist meine Drohung (mit dem Strafgericht) in Erfüllung gegangen.  
  15 Ist uns denn etwa die erste Schöpfung (zur Existenz im Diesseits) zuviel geworden (so daß es uns vielleicht schwerfallen würde, sie zu wiederholen)? Aber nein! Sie sind (von vornherein) im unklaren über eine neue Schöpfung (zur Existenz im Jenseits).  
  16 Wir haben doch (seinerzeit) den Menschen geschaffen. Und wir wissen, was er sich selber (an bösen Gedanken) einflüstert, und sind ihm näher als die Halsschlagader.  
  17 (Nichts bleibt unberücksichtigt) wenn jene beiden (Engel seine Worte und Handlungen) entgegennehmen, einer zur Rechten und einer zur Linken sitzend.  
  18 Er gibt keine Äußerung von sich, ohne daß ein Aufpasser bei ihm wäre, bereit (alles aufzuzeichnen).  
  19 "Und der Todeskampf bringt (schließlich) die Wahrheit (so daß der Mensch sich ihr nicht länger entziehen kann). (Dann heißt es:) ""Das ist es, vor dem du (zeitlebens) ausgewichen bist""."  
  20 Und es wird in die Trompete geblasen. Das ist der angedrohte Tag (des Gerichts).  
  21 Ein jeder kommt dann in Begleitung eines Treibers und eines Zeugen.  
  22 "(Und zu ihm wird gesagt:) ""Das hast du ja nicht geahnt. Aber wir haben dich (nunmehr) aufgeklärt, so daß dein Blick heute geschärft ist."""  
  23 "Und sein Geselle sagt: ""Hier (ist), was ich bereit habe""."  
  24 "(Zu den beiden Engeln wird gesagt:) ""Werft einen jeden in die Hölle, der gänzlich ungläubig (kaffaar) ist und (vom rechten Weg) abschweift,"  
  25 das Gute (über das er verfügt, anderen) vorenthält, Übertretungen begeht und (unbegründeten) Verdacht hegt,  
  26 "und der Allah einen anderen Gott zur Seite setzt! Werft ihn in die schwere Strafe (des Höllenfeuers)!"""  
  27 "Sein Geselle sagt: ""Herr! Ich habe ihn nicht (erst) aufgewiegelt. Er war vielmehr (von sich aus) völlig im Irrtum."""  
  28 "Allah sagt: ""Streitet euch nicht in meiner Gegenwart! Ich habe euch ja zuvor angedroht (was geschehen würde)."  
  29 "Was ich (einmal) gesagt habe, wird nicht (mehr) abgeändert. Und ich bin nicht gewohnt, den Menschen Unrecht zu tun (verteile vielmehr Lohn und Strafe nach Gebühr)."""  
  30 "(Das geschieht) am Tag (des Gerichts), da wir zur Hölle sagen: ""Bist du (jetzt) voll geworden?"", worauf sie sagt: ""Gibt es denn noch mehr (die ich aufnehmen soll)?"""  
  31 Und das Paradies wird (an jenem Tag) ganz nahe (ghaira ba`iedin) an die Gottesfürchtigen herangebracht.  
  32 "(Und zu ihnen wird gesagt:) ""Das ist es, was euch (immer wieder) versprochen worden ist. (Es ist) für jeden (bestimmt), der reumütig ist und sich in acht nimmt,"  
  33 der den Barmherzigen im verborgenen fürchtet und mit bußfertigem Herzen (zu ihm) kommt.  
  34 "Geht mit ""Heil!"" (begrüßt) in das Paradies ein!"" Das ist der Tag der Ewigkeit."  
  35 Sie haben darin (alles), was sie wollen. Und wir haben noch mehr (für sie).  
  36 Wieviele Generationen haben wir vor ihnen zugrunde gehen lassen, (Generationen) die größere Draufgänger (aschaddu batschan) waren als sie und (überall) im Land umherzogen (? fa-naqqabuu fi l-bilaadi) (Ohne auf Widerstand zu stoßen)! Gibt es denn ein Entrinnen?  
  37 Darin liegt eine Mahnung für jemanden, der Verstand hat, oder der (aufmerksam) zuhört und bei der Sache ist (? wa-huwa schahiedun).  
  38 Und wir haben doch Himmel und Erde, und (alles) was dazwischen ist, in sechs Tagen geschaffen, ohne daß uns Ermüdung überkommen hätte.  
  39 Ertrage nun geduldig, was sie sagen! Und lobpreise deinen Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem Untergang!  
  40 Und preise ihn des Nachts (wa-mina l-laili fa-sabbihhu), und (jeweils) nach dem Gebet (? wa-adbaara s-sudschuudi)!  
  41 Und lausche am Tag, da einer aus der Nähe ruft (so daß jeder es deutlich hört)!  
  42 Am Tag, da sie den Schrei in Wahrheit hören. Das ist der Tag der Auferweckung (von den Toten).  
  43 Wir (allein) machen lebendig und lassen sterben. Und bei uns wird es (schließlich alles) enden.  
  44 Am Tag, da die Erde sich spaltet und sie freigibt, worauf sie sich beeilen (aus ihr herauszukommen) (taschaqqaqu l-ardu `anhum siraa`an). Das ist eine Versammlung, die (zu bewerkstelligen) uns ein leichtes ist.  
  45 Wir wissen sehr wohl, was sie sagen. Und du hast keine Gewalt über sie. Mahne nun mit dem Koran (alle) diejenigen, die meine Drohung (mit dem Gericht) fürchten!